Shri Chaitanya-bhagavata
Madhya-khanda -
By
Vyasa Avatara Shrila Vrindavana dasa Thakura
Chapter 11
The Characteristics of Nityananda
nidhi
gauräìga kothä haite äilä prema-sindhu anäthera nätha prabhu, patita-janera
bandhu
O Lord
Gauränga, O great treasure, O ocean of ecstatic love, O master of those who
have no master, O friend of the fallen souls, from where have You come?
Among all
jewels found in the ocean, nine precious gems are considered the best. The
author is joyfully describing the unique position of Çré Gaurasundara, the
reservoir of ecstatic love, in order to reveal how wonderful is the ocean of
love He resides in. Çré Gaura is the most rare treasure, the friend and
deliverer of the fallen souls, and the only maintainer of persons who have no
shelter.
TEXT 1
jaya jaya
viçvambhara dvija-kula-simha jaya hau tora yata caranera bhrnga
All
glories to You, Lord Viçvambhara, the lionlike personality among the brähmanasl
All glories to Your devotees, who are just like bumblebees at Your lotus feet!
TEXT 2
jaya
çré-paramänanda-purïra jïvana jaya dämodara-svarüpera präna-dhana
All
glories to the life and soul of Çré Paramänanda Purl! All glories to the life
and wealth of Dämodara Svarüpa!
TEXT 3
jaya
rüpa-sanätana-priyamahäçaya jaya jagadïça-gopïnäthera hrdaya
All
glories to the beloved Lord of Rüpa and Sanätana! All glories to the Lord who
dwells in the hearts of Jagadïça and Gopénätha!
TEXT 4
hena-mate
navadvïpe prabhu viçvambhara krïdä kare, nahe sarva-nayana-gocara
In this
way Lord Viçvambhara enjoyed His pastimes in Navadvïpa. Yet not everyone could
see them.
TEXT 5
navadvépe
madhya-khande kautuka ananta ghare vasï dekhaye çréväsa bhägyavanta
The
pastimes in Navadvïpa described in the Madhya-khanda are unlimited. The
fortunate Çréväsa saw them in his own house.
TEXT 6
niskapate
prabhure sevilä çréniväsa gosthï-saìge dekhe prabhura mahä-parakäça
Çréniväsa
served the Lord without any duplicity. For this reason he and his family could
see the Lord's mahä-prakäça, or divine manifestation.
TEXT 7-9
çréväsera
ghare nityänandera vasati 'bäpa' bali' çréväsere karaye pérìti
aharniça
bälya-bhäve bähya nähi jäne niravadhi mälinéra kare stana-päne
kabhu nähi
dugdha, paraçile mätra haya e saba acintya-çakti mäliné dekhaya
Nityänanda
continued to reside at the house of Çréväsa and lovingly addressed him as
father. He was absorbed day and night in the mood of a child and was not aware
of external events. He continually drank milk from Mäliné's breast. Although
there was no milk in her breasts, by the touch of Nityänanda they were filled
with milk. Such was the inconceivable potency of the Lord.
Lord
Nityänanda considered Himself a cowherd boy of Vraja and Çréväsa and Mäliné as
His father and mother. Considering Mäliné as a elderly gopï and Himself as a
cowherd boy, Nityänanda enacted the pastime of drinking Mäliné's breast milk.
Although there was no
milk in
the breast of Mälinì, when she saw that her breasts were filled with an
abundance of milk for the pastimes of Nityananda, she became struck with
wonder.
TEXT 10
caitanyera
nivärane kåre nähi kahe niravadhi bälya-bhäva mäliné dekhaye
Being
forbidden by Lord Caitanya, Mäliné did not tell anyone about this. She
constantly saw the childhood pastimes of Nityananda.
Mälinédevé,
the wife of Çréväsa, always treated Nityananda Prabhu as her own son. These
extraordinary pastimes were not disclosed to anyone by the order of Çréman
Mahäprabhu.
TEXT 11-15
prabhu
viçvambhara bale,—"çuna nityananda hähäro sahita päche kara tumi dvandva
caìcalatä
nä karibä çrìväsera ghare" çuniyä çré-nityänanda 'çrì-krsna' saìare
"ämära
cäìcalya tumi kabhu nä päibä äpanära mata tumi käre nä väsibä"
viçvambhara
bale,—"ami tomä bhäla jäni" nityananda bale,—"dosa kaha dekhi
çuni"
häsi' bale
gauracandra,—"ki dosa tomära? saba ghare anna-vrsti kara avatära"
Lord
Viçvambhara said, "Listen, Nityananda, You always pick a quarrel with
someone. Do not play mischief at the house of Çréväsa." Hearing these
words, Nityananda remembered Lord Krsna and replied, "You will never see
Me playing mischief. Do not consider Me like Yourself." Viçvambhara then
said, "I know You very well." Nityananda replied, "Tell Me what
faults You find in Me." Gauracandra smiled and said, "Do You want to
know Your faults? You throw showers of foodstuffs in every room."
Understanding
Lord Nityänanda's extraordinary characteristics, Çré Mahäprabhu forbade Him
from creating any mischief. But Nityänanda objected to this. On hearing His
objection, Mahäprabhu smiled as He pointed out the faults in Nityänanda. While
describing His faults, Gauracandra said, "You enact the pastime of
throwing a shower of food everywhere." The word anna here refers to
eatables. When a child is unable to chew, he is given liquid items like milk as
food and drink. If we accept the showered liquid item as a food, then it must
refer in this case to milk, which is the food of a child. When a child grows
up, milk is no longer found in the breast of his mother. But by the
inconceivable potency of Nityänanda there was a profuse supply of milk where it
was otherwise not available.
TEXT 16
nityänanda
bale,—"ihä pägale se kare e chaläya ghare bhäta nä dibe ämäre?
Nityänanda
said, "Only a madman acts like that. This is Your trick to deprive Me from
eating rice.
After
hearing His faults pointed out by Mahäprabhu, Çri Nityänanda said, "Only
madmen act in such a way. But it is not proper for You to cheat Me from
enjoying My food on the pretext that I must stop playing mischief."
TEXT 17
ämäre nä
diyä bhäta sukhe tumi khäo apakérti ära hena baliyä \edäo?"
"You
do not feed Me rice while You Yourself eat happily. Why else are You telling
everyone about My misdeeds?"
Being
inspired by Çré Baladeva's statement to Krsna in the pas- times of Vraja,
Nityänanda lovingly quarreled with Çré Gaurasundara as follows: "While
residing at the house of Nanda Mahäräja, You (Krsna) always demand foodstuffs
from Yaçodä and enjoy them, whereas if I try to take such foodstuffs You
criticize Me and disclose the topics of My mischief to everyone. This is
nothing but selfishness." The Lord regularly ate at the house of mother
Çacé.
Not
receiving His share there and being absorbed in the mood of Vraja, Nityananda
spoke like this while conversing with Gaura- sundara.
TEXT 18
prabhu
bale,—"tomara apakïrtye läja päi sei se kärane ami tomäre çihhäi"
The Lord
said, "I feel embarrassed by Your misdeeds. For this reason I am
instructing You."
TEXT 19
häsi' bale
nityananda,—"bada bhäla bhäla cäìcalya dekhile çihhäibä sarva-käla
Nityananda
smiled and said, "That is very good. Whenever You see Me restless, please
chastise Me.
TEXT 20
niçcaya
bujhilä tumi, ami se caìcala" eta bali, prabhu cähi' häse khala hhala
"You
must have understood that I am indeed restless." After speaking in this
way He looked at the Lord and laughed loudly.
TEXT 21-22
änande nä
jäne bähya, kon karma kare digambara hai' vastra bändhilena sire
jode jode
lampha dei häsiyä häsiyä sakala angane bule dhuliyä dhuliyä
Out of
ecstasy Nityananda lost His external consciousness and forgot what he was
doing. He then removed His cloth and tied it on His head. He laughed as He
jumped about and staggered like a drunkard around the courtyard.
We see
that being inspired by His transcendental Vraja pastimes Nityananda removed His
clothes and tied them on His head like a
turban. These
activities are simply Nityänanda's reenactment of His Vraja pastimes while
absorbed in bliss and completely devoid of external consideration. According to
the consideration of the exter- nal world, Nityänanda Prabhu was at that time
an adult. But His imitation of childish activities completely bewilders the
minds of people who are dependant on sensual perception. His hopping about and
frivolous sporting in various way are beyond the con- sideration of
materialists.
TEXT 23
gadädhara,
çréniväsa, ära haridäsa çiksära prasäde sabe dekhe dig-väsa
Seeing
Nityänanda without any clothes, Gadädhara, Çrïniväsa, and Haridäsa understood
that these pastimes were to teach some lesson.
TEXT 24
däkï bale
viçvambhara,—"e ki kara karma? grhasthera bädéte e-mata nahe dharma
Viçvambhara
called out, "What are You doing? It is not proper to act like this in a
householder's house.
Çrïman
Mahäprabhu was the covered fountainhead of all incar- nations. He never agreed
to display His conjugal pastimes of Krsna. That is why He loudly protested such
mischievous activities of Nityänanda and said that it is extremely
objectionable for an adult to wander about like a boy without any clothes on.
TEXT 25
ekhani
balilä tumi—'ami ki pägala?' ei-ksane nija väkya ghucila sakala"
"A
little while ago You asked, 'Am I a madman?' But now You are contradicting Your
own words."
"O
Nityananda, You just said You are not a madman, and now You again failed to
maintain Your truthfulness by acting in a con- tradictory way by removing Your
clothes."
No comments:
Post a Comment