Shri Chaitanya-bhagavata
Madhya-khanda -
By
Vyasa Avatara Shrila Vrindavana dasa Thakura
Chapter 11
The Characteristics of Nityananda
TEXT 26
yä'ra
bähya nähi, tä'ra vacane hi läja? nityananda bhäsaye änanda-sindhu-mäjha
Can
anyone's words embarrass a person who has lost his external consciousness?
Nityananda floated in an ocean of ecstasy.
Can one
who is not aware of the external world feel shamed by arbitrary talk? Since
Nityananda Prabhu was merged in an ocean of ecstasy, He was completely aloof
from the good and bad of the external world.
TEXT 27
äpane
dhariyä prabhu paräya vasana e-mata acintya nityänandera kathana
The Lord
then personally caught hold of Nityananda and dressed Him. Such are the
inconceivable pastimes of Nityananda.
TEXT 28
caitanyera
vacana-aìkuça måtra mäne nityananda matta-simha ära nähi jäne
Nityananda
was like a maddened lion and could not be control- led by anything other than
Lord Caitanya's words, which were like a sharp iron hook.
The word
vacanäìkuça refers to a controlling stick in the form of words.
TEXT 29
äpani
tuliyä hate bhäta nähi hhäya putra-präya hari' anna mäliné yogäya
He did not
eat rice with His own hands. Mäliné would feed Him as her own son.
TEXT 30
nityänanda-anubhava
jäne pati-vratä nityänanda-sevå hare yena putra mätä
Chaste
Mäliné knew the glories of Nityänanda. Thus she served Nityänanda as an
affectionate mother would serve her son.
Chaste
Mälinédevé, the wife of Çréväsa, treated Nityänanda as her affectionate son.
Just as a mother serves her own son, Mälinédevé served Nityänanda in the same
way considering Him as her own son.
TEXT 31
eka-dina
pitalera bätï nila käke udiyä calila kàha ye vanete thäke
One day a
crow took a brass bowl and flew away into the forest.
TEXT 32
adrçya
haiyä häha hon räjye gela mahä-cintä mälinéra cittete janmila
Soon the
crow flew out of sight and a great anxiety filled the heart of Mäliné.
TEXT 33
bäté thuï
sei häha äila ära bära mäliné dehhaye çünya-vadana tähära
Leaving
the bowl somewhere, the crow returned. Mäliné saw that the bowl was not in its
beak.
mahä-tévra
thähura-pandita-vyavahära çrï-krsnera ghrta-pätra haila apahära
çunile
pramäda habe hena mane ganï nähiha upåya hichu, händaye mäliné
Çréväsa
Pandita would become extremely angry because the bowl that was used for
offering ghee to Krsna had been stolen. Thinking that he would create havoc as
soon as he heard about it, Mäliné did not say anything but simply kept crying.
Çréväsa
was a great devotee of Krsna. Thinking that Çréväsa Pandita would become
extremely angry on learning that a crow has taken away an ingredient of the
Lord's service due to his wife's carelessness, Mälinédevé became afflicted with
a burden of distress.
TEXT 36
hena-käle
nityananda äilä sei sthäne dekhayemähné kände ajhora nayane
At that
time Nityananda came there and found Mäliné crying profusely.
TEXT 37
häsi' bale
nityananda,—"hända hi kärana? hon duhhha bala?—saba kariba hhandana"
Nityananda
smiled and said, "Why are you crying? Tell Me the reason for your distress
and I will take care of everything."
TEXT 38
mälinï
balaye,—"çuna çrépäda gosäìi ghrta-pätra käke lai' gela kon thai"
Mäliné
replied, "Listen, Gosäìi! A crow stole a ghee bowl and left it
somewhere."
TEXT 39
nityänanda
bale,—"mätä, cintä parìhara ami diba bätï, tumi krandana sambara"
Nityänanda
said, "Dear mother, do not worry. I will give you the bowl. Please stop
crying."
TEXT 40
käka-prati
häsï prabhu balaye vacana "käka, tumi bäté jhäta änaha ekhana"
The Lord
smiled and said to the crow, "O crow, return the bowl, at once."
TEXT 41
sabära
hrdaye nityänandera vasati tära äjìä laìghibeka hähära çahati?
Lord
Nityänanda resides in the heart of everyone, therefore who has the power to
transgress His order?
TEXT 42
çuniyä
prabhura äjìä häha udï yäya çohähulï mäliné häkera dike cäya
Being
ordered by the Lord, the crow immediately flew away as Mäliné, who was
overwhelmed with lamentation, looked on.
TEXT 43
ksaneke
udiyä käka adrçya haila bäté mukhe hari' punah sekhäne äila
Within a short
time the crow flew out of sight and then returned there with the bowl in its
beak.
TEXT 44
äniyä
thuila bäté mälinéra sthäne nityänanda-prabhäva mäliné bhälajäne
The crow
set the bowl down in front of Mäliné, who knew perfectly well the influence of
Nityananda.
TEXT 45
änande
mürchita hailä apürva delihiyä nityänanda-prati stuti kare dändäiyä
Seeing
this wonder, Mäliné lost consciousness out of ecstasy. Then she stood up and
prayed to Nityananda.
TEXT 46-47
"ye
jana änila mrta gurura nandana yejana pälana kare sakala hhuvana
yamera
ghara haite ye änite pare käka-sthäne häté äne,—ki mahattva tare?
"For
He who brought back the dead son of His spiritual master, who maintains all the
universes, and who can bring a soul back from the abode of Yamaräja, it is not
at all glorious to bring a bowl back from a crow.
The first
line of verse 46 is explained as follows: During Their Mathurä pastimes, Lord
Baladeva and Çré Krsna once went as brahmacäìs to Sändépani Muni's äçrama in
Avantépura for studying the scriptures. In order to instruct everyone, They
served Their spiritual master in various ways and learned sixty-four varieties
of knowledge in sixty-four days. When after completing Their studies They
expressed a desire to give some guru-daksinä, Sändépani Muni, who had seen
Their uncommon characteristics, requested Them to bring his dead son back from
the great ocean at Prabhäsa-tïrtha. Both Balaräma and Krsna thus mounted a
chariot and went to Prabhäsa-tértha, or Dvärakä. When They then demanded the
son of Their spiritual master from the ocean, the deity of the ocean in- formed
Them that the son of Their spiritual master had been killed by a demon named
Paìcajana. On hearing this, Balaräma and Krsna entered the water, went to the
palace of Paìcajana, and killed him. But when They did not find Their spiritual
master's son within the belly of the demon, They went to the abode of Yamaräja.
Yamaräja
duly
worshiped Çré Krsna and Balaräma and according to Their order brought the dead
son of Their spiritual master back to life and offered him to Them. (Çìmad
Bhägavatam, Tenth Canto, Chapter Forty-five)
TEXT 48-49
yäìhära
mastakopari ananta bhuvana léläya nä jäne bhara, karaye pälana
anädi
avidyä-dhvamsa haya yäìra name ki mahattva täìra, bätï äne käka-sthäne?
"For
He who holds innumerable universes on His head and yet' does not feel their
weight and for He whose holy name destroys one's nescience that has no
beginning, what is the wonder that He brings a bowl back from a crow?
For a
description of the Lord's holding innumerable universes on His head one should
refer to Çrémad Bhägavatam (5.17.21, 5.25.2, 12, and 6.16.48) and the
Gaudéya-bhäsya commentary of Ädi- khanda (1.13).
For a
description of the destruction of nescience by the Lord's holy name one should
discuss Çrémad Bhägavatam (3.9.15, 6.2.7, 6.2.7, 11-12, 6.1.15, 6.3.24, 38, and
6.16.44), the first verse of Çiksästaka, and Bhakti-rasåmrta-sindhu
(Daksina-vibhäga 1.51).
TEXT 50
ye tumi
lahsmana-rüpe pürve vana-väse nirantara raksaka ächilä sétä-päçe
"While
living in exile in the forest as Laksmana, You constantly remained by the side
of Sétä as her protector.
For a
description of this pastime, refer to the Rämäyana, Aranya- kända, Chapters
Twenty-four and Forty-three.
No comments:
Post a Comment